Beroepsvertalers voor kwaliteitsvertalingen uit en in de belangrijkste Europese talen voor een concurrerende prijs. Spoedige prijsopgave en naleving van de termijnen gegarandeerd.
Vakkundige kwaliteitsvertalingen Vertaling Frans-Nederlands
Vertalingen door beroepsvertalers
«Uw naam»
Vertaling Frans-Nederlands
De kortste weg naar een kwaliteitsvertaling
Graag snel een prijsopgave? Vakkundige kwaliteitsvertalingen Onze voordelen
Persoonlijke follow-up

Wij zijn ons ervan bewust dat elke klant eigen behoeften heeft en stellen daarom een specifiek lexicon op zodat we voor elke klant een persoonlijke follow-up kunnen waarborgen.

Snelheid

De vertaling is vaak een van de laatste stappen in een project. ViaVerbia verbindt zich er dan ook toe om u spoedig een prijsopgave te bezorgen en zich aan de krappe termijnen te houden.

Veiligheid

Geheimhoudingscontract en doeltreffende antivirusprocedures.

Getuigenissen

Dagelijks vertrouwen onze klanten op ons voor ons professionalisme en de kwaliteit van onze vertalingen.

ViaVerbia

ViaVerbia biedt vertaaldiensten aan en diensten in verband met de creatie en het algemeen beheer van meertalige websites – en dit voor alle Europese talen en hun regionale varianten, evenals voor het Arabisch, Chinees, Japans, Russisch en Turks.


We zijn gevestigd in het Groothertogdom Luxemburg, in het hart van Europa. Bovendien liggen we in het midden van de driehoek die gevormd wordt door Brussel (België), Straatsburg (Frankrijk) en Luxemburg-stad, allemaal zetels van de belangrijkste Europese instellingen. De Nederlandse stad Maastricht en het Duitse Aken liggen op een steenworp afstand.


Luxemburg biedt een erg gunstige omgeving voor economische spelers, vooral voor vertaalwerk en internet. Een pleiade aan meertalige werknemers; een strategisch gelegen luchthaven die gespecialiseerd is in de distributie van via internet bestelde verbruiksgoederen; de laagste BTW-tarieven van Europa, wat ook een voordeel is voor niet-BTW-plichtige klanten van buiten Luxemburg; een wetgeving die interessant is voor internetondernemingen; een betrouwbaar autowegen- en energienet, enz.


In de eerste plaats streven we ernaar om aandachtig te luisteren naar onze prospecten en klanten, zodat wij aan hun verwachtingen kunnen beantwoorden.


Ons team bestaat uit meertalige projectbeheerders en vertalers, webdesigners, webprogrammeurs, infografici, specialisten op het gebied van e-marketing en referencing, programmeurs gespecialiseerd in lokalisering en internationalisering van software en hun documentatie.


We beschikken over beveiligde installaties en uitrustingen zodat de continuïteit van onze diensten gegarandeerd is. We zijn ons bewust van het gevaar van computervirussen, daarom zorgden we voor een antivirusprogramma dat voortdurend wordt bijgewerkt, zodat de bestanden en computersystemen van onze klanten perfect veilig zijn.
Dankzij de satellietverbinding waarmee ons business center is aangesloten op internet kunnen we erg snel grote bestanden downloaden


ViaVerbia wordt geleid door Arnaud VERTCOUR-MONAMI, licentiaat vertaler en gegradueerde in de informatica, en Philippe LOGNOUL, licentiaat vertaler.


Arnaud is verantwoordelijk voor de back office. Hij heeft al meer dan 15 jaar ervaring, enerzijds in vertaalwerk en anderzijds in het ontwerpen, onderhouden en ondersteunen van meertalige software en websites en de documentatie en afgeleide activiteiten daarvan (meertalige referencing, e-marketing, enz.). Hij is gespecialiseerd in lokalisering en internationalisering en was vroeger vooraanstaand softwareingenieur bij Infor (Infor behoort wereldwijd tot de 10 belangrijkste uitgevers van bedrijfssoftware en telt meer dan 8.000 werknemers en meer dan 70.000 klanten over de hele wereld).


Philippe staat in voor de front office, met onder meer de commerciële ontwikkeling voor Europa. Hij heeft al 11 jaar ervaring als zaakvoerder van een vertaalbureau (Vice & Versa, België) en 12 jaar ervaring met het vak van vertaler.


De commerciële ontwikkeling van ViaVerbia in Azië en de Verenigde Staten en de relaties met grote klanten en instellingen worden toevertrouwd aan Francis Massin. Francis studeerde af als scheikundig ingenieur aan de Universiteit van Luik en behaalde een management diploma aan de Solvay Business School te Brussel. Na meer dan 20 jaar ervaring in de economische, industriële en wetenschappelijke ontwikkeling van het bedrijf Dow Corning met functies in Europa, de Verenigde Staten en Azië, is hij vandaag algemeen directeur van Nanocyl (wereldleider in de productie van koolstofnanobuizen) en eigenaar van verschillende KMO’s.


Meer dan 1.300 ondernemingen en organisaties vertrouwen in ons. Wij willen van de gelegenheid gebruik maken om hen daarvoor te danken.


Om te voldoen aan de eisen van onze bestaande klanten, en aan de wensen van de nieuwe klanten die er elke dag bijkomen, breiden wij onophoudelijk ons internationaal netwerk van meer dan 1.500 zelfstandige gekwalificeerde, ervaren en gespecialiseerde vertalers uit. Dankzij dit uitgebreid vertalersnetwerk kunnen we praktisch alle gespecialiseerde domeinen aan. En als we gevraagd worden voor een onderwerp dat we nog niet hebben behandeld, beschikken we over een aanwervings- en selectieprocedure voor gespecialiseerde vertalers. Zo hebben wij onlangs een team samengesteld voor de vertaling van technische handleidingen voor toestellen die uitsluitend worden gebruikt op boorplatformen in open zee.


Onder haar klanten rekent ViaVerbia heel wat KMO’s, en ook grote bedrijven als Accor, Allied Domecq Spirits & Wine B.V. (Nederland), Coca-Cola, Hugo Boss, Lecler, Neuhaus (België), Omega Pharma (België), PriceWaterhouseCoopers, Reebok, Renault, Suez, Suzuki, Vinci Construction Grands Projets, Vredestein (Nederland) en vele andere.


Contacteer ons || || Tel. : +352 27000240 640 || Fax : +352 27000240 649
Home | Onze tarieven | Onze gebieden | Onze referenties
Over ViaVerbia | Routeplan | Prijsopgave
© 2003-2009, ViaVerbia sàrl
Algemene verkoopsvoorwaarden
Graag snel een prijsopgave?
Vertalingen